Edición bilingüe

Traducción de Ariel Dilon

Poeta, performer, traductora, Cléa Chopard practica un arte mutante. La escritura disruptiva de ancolía común engarza discursos dispares –el catálogo botánico, la introspección narrativa, el ensayo de antropología farmacológica, el vuelo lírico en caída libre, el prospecto medicinal–, creando un continuo cuyo poder de encantamiento rehúye toda clasificación.

Palabras como flores, síntomas como lenguajes, remedios como metáforas. El cuerpo, campo de pruebas del pensamiento. Y un espíritu habitado por sus propios simulacros que se investiga y se inocula –por obra poética– una medicina adictiva y paradójica: la que produce este libro-laboratorio, fascinante invernáculo de injertos lingüísticos y eclosión verbal.

 

Cléa es escritora, traductora y performer. Tiende a inventar una poesía de la inestabilidad y de lo ornamental, donde las lenguas se quiebran y componen nuevos posibles para el cuerpo. Publicó un primer libro en forma de micro-edición que abarca 61 ejemplares, cada uno bajo un título diferente. En 2017, las ediciones Héros-Limite, de Ginebra, incluyeron su libro ancolía común en la prestigiosa colección L’Ours Blanc. Publica regularmente en revistas y antologías. Actualmente trabaja en Topolalia, un proyecto de escritura que se despliega en una serie de ediciones pequeñas, con cubiertas de papel pintado, diseminadas al azar de los encuentros. Fragmentos escogidos de Topolalia pueden leerse en El tiempo en que vivimos. Poesía suiza actual (Rey Naranjo editores, Bogotá, 2021).

ancolía común - Cléa Chopard

$17.500,00
$16.625,00 con Transferencia o depósito
Envío gratis superando los $50.000,00
No acumulable con otras promociones
ancolía común - Cléa Chopard $17.500,00
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • ALMENDRA LIBROS Somos una librería independiente ubicada en Palermo (a media cuadra de la estación Scalabrini Ortiz del subte D). No es un local a la calle, pero ofrecemos un punto de retiro GRATUITO en Av. Santa Fe y Scalabrini Ortiz (Palermo) de lunes a viernes en horario a convenir. Hacemos envíos a todo el país y al exterior.

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Edición bilingüe

Traducción de Ariel Dilon

Poeta, performer, traductora, Cléa Chopard practica un arte mutante. La escritura disruptiva de ancolía común engarza discursos dispares –el catálogo botánico, la introspección narrativa, el ensayo de antropología farmacológica, el vuelo lírico en caída libre, el prospecto medicinal–, creando un continuo cuyo poder de encantamiento rehúye toda clasificación.

Palabras como flores, síntomas como lenguajes, remedios como metáforas. El cuerpo, campo de pruebas del pensamiento. Y un espíritu habitado por sus propios simulacros que se investiga y se inocula –por obra poética– una medicina adictiva y paradójica: la que produce este libro-laboratorio, fascinante invernáculo de injertos lingüísticos y eclosión verbal.

 

Cléa es escritora, traductora y performer. Tiende a inventar una poesía de la inestabilidad y de lo ornamental, donde las lenguas se quiebran y componen nuevos posibles para el cuerpo. Publicó un primer libro en forma de micro-edición que abarca 61 ejemplares, cada uno bajo un título diferente. En 2017, las ediciones Héros-Limite, de Ginebra, incluyeron su libro ancolía común en la prestigiosa colección L’Ours Blanc. Publica regularmente en revistas y antologías. Actualmente trabaja en Topolalia, un proyecto de escritura que se despliega en una serie de ediciones pequeñas, con cubiertas de papel pintado, diseminadas al azar de los encuentros. Fragmentos escogidos de Topolalia pueden leerse en El tiempo en que vivimos. Poesía suiza actual (Rey Naranjo editores, Bogotá, 2021).